The adults who bought DS [Strike-Witches - Aozora no Dengekisen] in Japan
The game was on sale at 26th Sept. fever fans also called Bloomer Master (Athletic bloomers) had appear and bring back home with a large amount of "bloomers"
Note
Strike-Witches - Aozora no denngekisen - free gift is Bloomers pouch! (Japanese site)
767 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 投稿日:2009/11/26(木) 20:48:40Just arrived, and tried the bloomers pouch
今届いて、ブルマポーチ使ってみたが
結構違和感無いな
普通に小物入れに使えそうだわ
and doesn't feel any different
Can be use to put small things in it
最初は捨てようと思ってたが考え直した
I was thinking of throwing it away, but I changed my mind.
584 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 投稿日:2009/11/26(木) 11:28:45What should I do with this...
どうすんだよこれ・・・
585 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 投稿日:2009/11/26(木) 11:34:52
>>584
履く、着る、かぶる
Wear it(as shoes), wear it(as pants), wear it(on head)
586 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 投稿日:2009/11/26(木) 11:35:11
>>584
どうしてこうなったw
Why it be came like this lol
589 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 投稿日:2009/11/26(木) 11:43:33
>>584
7話のルッキーニを思い出すんだ
Remind Rukkini on 7th episode
591 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 投稿日:2009/11/26(木) 12:14:18
>>584
保存用、観賞用、着用
For storage, for watch, for wearing
667 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 投稿日:2009/11/26(木) 17:38:07
ただいま秋葉から帰還した
家板橋秋葉と数時間歩き回ったからさすがに疲れた
Just came back from akiba felt
tired after walking for few hours at uchiitabashi akiba
今日の戦利品 Today's booty
今月分の家賃支払いが2万足りなくなったよ。助けてお姉ちゃん
This month rental is 20,000yen short. Please help me sister
672 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 投稿日:2009/11/26(木) 17:43:44
>>667
お前の6万くらい使う執念に脱帽するわ
お前のあだ名明日からブルマな
I bow to you of able to used up about 60,000yen for it
Your nick name will be Bloomer from tomorrow
673 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 投稿日:2009/11/26(木) 17:43:47
>>667
あなたがブルマスターか
Are you the Bloomer Master?
674 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 投稿日:2009/11/26(木) 17:44:39
>>667
ブルマ大使と名乗ることを許可しよう
You are allowed to be called as Ambassador of Bloomer
683 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 投稿日:2009/11/26(木) 17:55:31
>>667
天使差別か
Discrimination with angel?
690 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 投稿日:2009/11/26(木) 18:15:10
>>667
住む家よりもブルマを選ぶとはww
You chosen Bloomer than a place to live lol
695 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 投稿日:2009/11/26(木) 18:29:01
>>667
これ水泳の時間頭に被ればよくね?
Is it better to wear it on head when swimming?
697 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 投稿日:2009/11/26(木) 18:32:50
>>695
頭に被らなくても普通に履けばよくね?
Still can wear it normally if don't want to wear it on head?
696 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 投稿日:2009/11/26(木) 18:32:11
>>667の猛者っぷりに脱帽w
普段使い用、保存用、観賞用、布教用×4ってところかwww
Should be for normal use, for storage, for watch, for propagation×4 right?lol
721 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 投稿日:2009/11/26(木) 19:29:21
>>667
なんという紳士力・・・
What a gentlemen strength...
755 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 投稿日:2009/11/26(木) 20:39:41
ゲーム発売おめでとうございます
秋葉巡りと通販でこれだけ集めましたよ
Congratulation for on sale
Collected these after walked around in akiba and bought online
キャラアニだけ明日到着です
chara-ani should be arrived on tomorrow
757 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 投稿日:2009/11/26(木) 20:40:55
>>755
ブルマの編隊飛行だー
Here comes the flying formation of Bloomer-
764 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 投稿日:2009/11/26(木) 20:47:17
>>755
マジキチ
Stop him before he gone mad
768 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 投稿日:2009/11/26(木) 20:48:54
>>755
いつぞやのテレカ紳士か?
もう乙と言うしかないな
It he the telephone card gentleman some time ago?
I could only say cheers for good work
0 comments:
Post a Comment